Chapter 5 of 8
Food and Drink: Cafés, Restaurants, and Groceries
Learn essential phrases and vocabulary for ordering food and drink, reading simple menus, and shopping for groceries in Spanish-speaking environments.
New Words and Phrases (in English)
Here are useful Spanish words and phrases for cafés, restaurants, and grocery shopping. You will learn how to ask for the menu, order food and drink, and talk about prices and quantities.
| Word | Pronunciation | Translation | Example |
|---|---|---|---|
| la carta / el menú | lah KAR-tah / el meh-NOO | the menu | ¿Me trae la carta, por favor?(Can you bring me the menu, please?) |
| quisiera... | kee-SYEAH-rah | I would like... | Quisiera un café con leche.(I would like a coffee with milk.) |
| para llevar / para aquí | PAH-rah yeh-BAR / PAH-rah ah-KEE | to take away / for here (eat in) | ¿Es para llevar o para aquí?(Is it to take away or for here?) |
| la cuenta | lah KWEHN-tah | the bill / the check | La cuenta, por favor.(The bill, please.) |
| ¿Cuánto cuesta? / ¿Cuánto es? | KWAN-toh KWEHS-tah / KWAN-toh es | How much does it cost? / How much is it? | ¿Cuánto cuesta el bocadillo?(How much does the sandwich cost?) |
| un kilo de... | oon KEE-loh deh | a kilo of... | Quisiera un kilo de manzanas.(I would like a kilo of apples.) |
| una botella de agua | OO-nah boh-TEH-yah deh AH-gwah | a bottle of water | ¿Me pone una botella de agua, por favor?(Can I have a bottle of water, please?) |
| un bocadillo | oon boh-kah-DEE-yoh | a sandwich (usually on a baguette-style bread) | Quisiera un bocadillo de queso.(I would like a cheese sandwich.) |
Language Pattern (in English)
1. Using "quisiera" to order politely
In cafés, restaurants, and shops, "quisiera" (kee-SYEAH-rah) is a very polite and common way to say "I would like". It is softer than "quiero" (I want) and sounds more polite.
- Quisiera un café con leche.
"I would like a coffee with milk."
- Quisiera un bocadillo.
"I would like a sandwich."
- Quisiera una botella de agua.
"I would like a bottle of water."
You can use "quisiera" + quantity + item:
- Quisiera un kilo de manzanas.
"I would like a kilo of apples."
2. Asking for the price
Use these patterns to ask about prices:
- ¿Cuánto cuesta + singular item?
"How much does (item) cost?"
- ¿Cuánto cuesta el bocadillo?
"How much does the sandwich cost?"
- ¿Cuánto es?
Literally "How much is it?" Often used when you are ready to pay:
- (After shopping) ¿Cuánto es?
"How much is it (in total)?"
3. Quantities with "de"
In Spanish, after a quantity word, you normally use "de" (of) before the item:
- un kilo de manzanas – "a kilo of apples"
- una botella de agua – "a bottle of water"
Pattern: quantity word + de + thing
4. Eating in or taking away
In cafés, you will often hear:
- ¿Es para llevar o para aquí?
"Is it to take away or for here?"
You can answer:
- Para llevar, por favor. – "To take away, please."
- Para aquí, por favor. – "For here, please."
5. Asking for the menu and the bill
Two key polite requests:
- ¿Me trae la carta, por favor?
"Can you bring me the menu, please?"
- La cuenta, por favor.
"The bill, please."
Notice that you do not need a verb like "can I have" in Spanish here. The short phrase is already polite when you add "por favor" (please).
Practice Dialogue (in English)
Practice a short, realistic conversation in a café and a grocery counter. Notice how the speakers ask for the menu, order politely, and talk about prices and quantities.
At a café, then at a small grocery counter
Buenas tardes, ¿qué desea?
Good afternoon, what would you like?
Buenas tardes. ¿Me trae la carta, por favor?
Good afternoon. Can you bring me the menu, please?
Claro, aquí tiene el menú.
Of course, here is the menu.
Gracias. Quisiera un bocadillo de queso y una botella de agua.
Thank you. I would like a cheese sandwich and a bottle of water.
Muy bien, ¿para llevar o para aquí?
Very well, to take away or for here?
Para aquí, por favor. Y luego, la cuenta.
For here, please. And then, the bill.
Perfecto.
Perfect.
Hola, buenas. ¿Qué quiere?
Hi, good day. What do you want?
Hola. Quisiera un kilo de manzanas, por favor.
Hi. I would like a kilo of apples, please.
Muy bien. Aquí tiene. ¿Algo más?
Very good. Here you are. Anything else?
No, gracias. ¿Cuánto es?
No, thank you. How much is it?
Son tres euros con cincuenta.
It is three euros fifty.
Check Your Understanding (in English)
Test yourself on one of the key patterns from this module.
You are in a café and want to order politely. Which Spanish sentence best means: "I would like a bottle of water"?
- Quisiera una botella de agua.
- Quiero la cuenta, por favor.
- ¿Cuánto cuesta la botella de agua?
- Para llevar, por favor.
Show Answer
Answer: A) Quisiera una botella de agua.
“Quisiera una botella de agua.” uses "quisiera" (I would like) plus the item "una botella de agua" (a bottle of water), which matches the English sentence. The other options either ask for the bill, ask the price, or say "to take away, please."
Key Terms
- quisiera
- I would like – polite way to order or ask for something
- la cuenta
- the bill / the check – what you ask for when you are ready to pay
- para aquí
- for here – used when you will eat/drink at the place
- para llevar
- to take away – used when you want your food/drink to go
- un bocadillo
- a sandwich, usually on baguette-style bread – common simple meal in Spanish-speaking countries
- un kilo de...
- a kilo of… – common quantity expression, especially for fruit and vegetables
- ¿Cuánto es?
- How much is it? – used to ask for the total price
- ¿Cuánto cuesta?
- How much does it cost? – used to ask the price of one item
- la carta / el menú
- the menu – used in cafés and restaurants to ask for the list of food and drinks
- una botella de agua
- a bottle of water – very common drink order