Get the App

Chapter 5 of 8

Food and Drink: Cafés, Restaurants, and Invitations

Learn practical phrases to order food and drinks, handle menus, and respond to invitations in Arabic-speaking contexts.

15 min readen

New Words and Phrases (Food, Drink, and Invitations)

In this step you will learn useful words and phrases to order in cafés and restaurants, and to accept or politely decline invitations in Arabic.

WordPronunciationTranslationExample
قائمة الطعامqāʾi-mat at-ṭa-ʿāmmenuمن فضلك، أريد قائمة الطعام.(Please, I would like the menu.)
طبق رئيسيṭabaq raʾī-sīmain dishما هو أرخص طبق رئيسي؟(What is the cheapest main dish?)
مشروبmash-rūbdrink / beverageأيّ مشروب تفضّل؟(Which drink do you prefer?)
أريد أن أطلب ...urīd an aṭ-lub ...I want / I would like to order ...أريد أن أطلب قهوة من فضلك.(I would like to order a coffee, please.)
لا آكل الـ...lā ā-kul al-...I do not eat ...لا آكل اللحم.(I do not eat meat.)
أحبّ / لا أحبّuḥibb / lā uḥibbI like / I do not likeأحبّ الشاي، لكن لا أحبّ القهوة.(I like tea, but I do not like coffee.)
هل تريد أن نذهب إلى مطعم؟hal turīd an nadh-hab ilā maṭ-ʿam?Do you want us to go to a restaurant?اليوم مساءً، هل تريد أن نذهب إلى مطعم؟(This evening, do you want us to go to a restaurant?)
شكرًا على الدعوةshuk-ran ʿa-lā ad-daʿ-waThank you for the invitationشكرًا على الدعوة، لكن عندي عمل.(Thank you for the invitation, but I have work.)

Useful Patterns for Ordering and Invitations

1. Using "من فضلك" for politeness

In cafés and restaurants, a very common way to be polite is to add من فضلك (min faḍ-lik / please) when you ask for something.

  • Arabic: من فضلك، أريد مشروبًا.
  • Phonetic: min faḍ-lik, urīd mash-rūban.
  • Translation: Please, I would like a drink.

You can put من فضلك at the beginning or at the end of the sentence:

  • Arabic: أريد قائمة الطعام، من فضلك.
  • Phonetic: urīd qāʾi-mat at-ṭa-ʿām, min faḍ-lik.
  • Translation: I would like the menu, please.

---

2. The pattern "أريد أن أطلب ..." (I would like to order ...)

This is a very practical phrase when ordering:

  • أريد (urīd) = I want / I would like
  • أن أطلب (an aṭ-lub) = to order

Structure:

> أريد أن أطلب + item

Examples:

  • Arabic: أريد أن أطلب طبقًا رئيسيًا.
  • Phonetic: urīd an aṭ-lub ṭabaqan raʾīsiyyan.
  • Translation: I would like to order a main dish.
  • Arabic: أريد أن أطلب ماءً فقط.
  • Phonetic: urīd an aṭ-lub māʾan faqaṭ.
  • Translation: I would like to order water only.

You can also drop أن أطلب and just say أريد + item in everyday speech:

  • Arabic: أريد قهوة.
  • Phonetic: urīd qah-wa.
  • Translation: I want / I would like a coffee.

---

3. Expressing likes and dislikes: "أحبّ" and "لا أحبّ"

  • أحبّ (uḥibb) = I like / I love
  • لا أحبّ (lā uḥibb) = I do not like

Structure:

> أحبّ + thing

> لا أحبّ + thing

Examples:

  • Arabic: أحبّ المشروبات الباردة.
  • Phonetic: uḥibb al-mash-rūbāt al-bārida.
  • Translation: I like cold drinks.
  • Arabic: لا أحبّ الأكل الحار.
  • Phonetic: lā uḥibb al-akl al-ḥār.
  • Translation: I do not like spicy food.

---

4. Saying what you do not eat: "لا آكل الـ..."

Use لا آكل (lā ā-kul / I do not eat) with a type of food:

  • Arabic: لا آكل اللحم.
  • Phonetic: lā ā-kul al-laḥm.
  • Translation: I do not eat meat.
  • Arabic: لا آكل الخبز.
  • Phonetic: lā ā-kul al-khubz.
  • Translation: I do not eat bread.

This is useful if you have a preference or dietary restriction.

---

5. Accepting and politely declining invitations

A common invitation pattern:

  • Arabic: هل تريد أن نذهب إلى مطعم؟
  • Phonetic: hal turīd an nadh-hab ilā maṭ-ʿam?
  • Translation: Do you want us to go to a restaurant?

To accept:

  • Arabic: نعم، فكرة جيّدة.
  • Phonetic: naʿam, fik-ra jay-yida.
  • Translation: Yes, good idea.

To decline politely, use شكرًا على الدعوة (Thank you for the invitation) and then give a reason:

  • Arabic: شكرًا على الدعوة، لكن عندي عمل.
  • Phonetic: shuk-ran ʿa-lā ad-daʿ-wa, la-kin ʿin-dī ʿa-mal.
  • Translation: Thank you for the invitation, but I have work.
  • Arabic: شكرًا على الدعوة، لكن أنا متعب اليوم.
  • Phonetic: shuk-ran ʿa-lā ad-daʿ-wa, la-kin anā mut-ʿab al-yawm.
  • Translation: Thank you for the invitation, but I am tired today.

Practice Dialogue: At a Café and an Invitation

In this dialogue, a customer orders at a café and later receives an invitation to go to a restaurant. Notice how the phrases for ordering, likes/dislikes, and invitations are used.

At a café, then planning to go to a restaurant in the evening.

Waiter

مرحبًا، كيف أقدر أساعدك؟

Hello, how can I help you?

Customer

مرحبًا، من فضلك، أريد قائمة الطعام.

Hello, please, I would like the menu.

Waiter

تفضّل، هذه قائمة الطعام. ماذا تحبّ أن تشرب؟

Here you go, this is the menu. What would you like to drink?

Customer

أحبّ المشروبات الباردة. أريد أن أطلب عصير برتقال.

I like cold drinks. I would like to order orange juice.

Waiter

حسنًا. وهل تريد طبقًا رئيسيًا؟

Okay. And would you like a main dish?

Customer

لا آكل اللحم، هل عندكم طبق رئيسي بدون لحم؟

I do not eat meat, do you have a main dish without meat?

Waiter

نعم، عندنا طبق خضار مع أرز.

Yes, we have a vegetable dish with rice.

Customer

جيّد، أريد أن أطلب هذا الطبق من فضلك.

Good, I would like to order this dish, please.

Friend

مساء الخير! اليوم مساءً، هل تريد أن نذهب إلى مطعم جديد؟

Good evening! This evening, do you want us to go to a new restaurant?

Customer

شكرًا على الدعوة، لكن أنا متعب اليوم. ربما غدًا.

Thank you for the invitation, but I am tired today. Maybe tomorrow.

Friend

لا مشكلة، غدًا فكرة جيّدة.

No problem, tomorrow is a good idea.

Check Your Understanding (Food, Drink, and Invitations)

Answer the question about the phrases you learned. Choose the best option.

You want to politely say: "Thank you for the invitation, but I have work." Which option is the best in Arabic?

  1. شكرًا على الدعوة، لكن عندي عمل.
  2. أريد أن أطلب طبقًا رئيسيًا.
  3. لا آكل اللحم، شكرًا.
  4. هل تريد أن نذهب إلى مطعم؟
Show Answer

Answer: A) شكرًا على الدعوة، لكن عندي عمل.

Option 1 says exactly: "شكرًا على الدعوة" (Thank you for the invitation) + "لكن عندي عمل" (but I have work). The other options talk about ordering a main dish, not eating meat, or inviting someone to a restaurant.

Key Terms

أحبّ
I like / I love – for expressing likes and preferences
مشروب
drink / beverage – any drink, like water, juice, tea
لا أحبّ
I do not like – for expressing dislikes
طبق رئيسي
main dish – the main course of a meal
لا آكل الـ...
I do not eat ... – used to state food you avoid (e.g., meat, bread)
قائمة الطعام
menu – used to ask for the menu in a café or restaurant
أريد أن أطلب ...
I want / I would like to order ... – polite way to order food or drink
شكرًا على الدعوة
thank you for the invitation – polite way to respond before accepting or declining
هل تريد أن نذهب إلى مطعم؟
Do you want us to go to a restaurant? – a simple invitation phrase